ترجمة عربية للرواية الصينية "عشاق من الشرق"

الكتاب يضم ثلاث روايات قصيرة هي "حب البلدة الصغيرة" و"حب الجمال" و"حب الجبل العاري" وهي قصة صينية خالصة.

ترجمة عربية للرواية الصينية "عشاق من الشرق"
ترجمة عربية للرواية الصينية "عشاق من الشرق"

صدر حديثاً كتاب "عشّاق من الشرق" للكاتبة الصينية وانغ آن يي، عن "بيت الحكمة الصيني للصناعات الثقافية" في القاهرة من ترجمة آية طلعت وتقديم الناقد محمد ماهر بسيوني.

الكتاب يضم ثلاث روايات قصيرة ، الأولى هي "حب البلدة الصغيرة" التي تحكي عن شخصية تعاني من الوحدة، فجارتها في الغرفة تشعر بالقرف منها، وترفض أن تقترب منها الأمر الذي يحزن بطلة الرواية ويشعرها بالنقص وإن أظهرت خلاف ذلك. والرواية الثانية "حب الجمال" التي هي بمثابة التأمل فيما تضمنته حكايتها الأولى من درس عن عبثية الحب العابر. أما الرواية الثالثة "حب الجبل العاري" فهي قصة صينية خالصة لا يمكن تصوّر حدوثها إلا في الصين، بما تحمله من أصداء للأعمال الكلاسيكية العظيمة مثل: "رحلة إلى الغرب"، و"حلم القصور الحمراء"، و"أبطال على شاطيء البحيرة"، وقصة "الممالك الثلاث" وغيرها.