صدور ترجمة عربية لرواية "الجبال الثمانية"

ألف كونيتي "الجبال الثمانية" عام 2016. وفازت بجائزة "ستريغا"، وهي من أهم الجوائز الأدبية الإيطالية لعام 2017. وقد ترجمت وبيعت في أكثر من 30 دولة.

صدور ترجمة عربية لرواية "الجبال الثمانية"
صدور ترجمة عربية لرواية "الجبال الثمانية"

صدر حديثاً عن "دار الخيال" في بيروت، رواية "الجبال الثمانية" للروائي الإيطالي باولو كونيتي، ترجمة: الدكتورة أماني فوزي حبشي.

يقول ناشر الرواية: ليست الجبال هي فقط حيث القمم، والجليد والمغامرات، ولكنها أيضاً أسلوب حياة: متى يترك المرء مسافة، متى يتراجع، متى يتقدم المسير ومتى يلتزم الصمت.

قال أحدهم: لا يجب أن نترك لأبنائنا فقط الإنجازات والأحداث التي غيرت التاريخ فقط، ولكن يجب أن نسجل لهم أيضاً تلك الحكايات اليومية، تلك التفاصيل الصغيرة التي تشرح لهم كيف عشنا. وفي هذه الرواية، البسيطة والعميقة في آن، يقدم لنا باولو كونيتي تلك التفاصيل الصغيرة، تفاصيل صداقة أمتدت لثلاثين عامًا بين من عاش في المدينة وتجول حول العالم ومن لم يتحرك من قريته الجبلية الصغيرة.

ألف كونيتي "الجبال الثمانية" عام 2016. وفازت بجائزة "ستريغا"، وهي من اهم الجوائز الأدبية الإيطالية لعام 2017. وقد ترجمت وبيعت في أكثر من 30 دولة.