منوعات - ميادين الأسامي

لمياء اسم علم مؤنث مأخوذ من الَلمى. واللمى سواد أو سمرة في باطن الشفة.

كانت العرب قبل الإسلام تسمي يوم الجمعة يوم عروبة.

أُمَيمَ تصغيرُ أُمامَةَ، مثلُ، أُمَيمةَ لكنه مُرخَّمٌ بحذف التاء. وهذا الاسمُ أُمامَةُ مأخوذ من شيئين: إما من قولِهم: أَمَّ الناسَ، يُؤمّهم، أمّاً، وإمامةً، إذا تقدّمهم. وكذلك إذا قام فيهم إماماً في الصلاة. أو من: أَمَّ المكانَ ،إذا قصدَه. وأُميمَةُ تصغيرُ أُمٍّ أيضاً.

ندى

إسمها مأخوذ من النَدى، وهو قطرُ المطرِ المتبقي، وأكثر ما يُرى صباحاً على أوراق الشجر والورود والأزهار وغيرها من النبات.ومن أجمل التعريفات قولُ بعضِهم: الندى غُبار المطر.

الرَشا ولدُ الظبية إذا قوي وتحرك ومشى مع أمه. وأكثر ما يُكنَى بالرَشا عن المرأة الحسناء.

إسمها مأخوذ من التنهيد ... فماذا يعني؟

يَستمِدّ اسمُ جورج شُهرتَه من القديس جورج الذي عاش في القرن الرابع وكان من رجال الكنيسة تقياً عُذّب واستشهد على الإيمان في فلسطين في العهد الروماني.

سَمّت العربُ هذا الشهرَ مُحَرّماً لأنّهم كانوا لا يستحلّون فيه القتالَ، وأُضيفَ إلى الله تعالى فقيل هو  "شهرُ الله" إعظاماً له، كما قيل للكعبة "بيت الله".

الريمُ هو الظَبيُ الأبيض، الخالِصُ البياض. تُشبَّه به المرأةُ الحسناء.

سمعان، بُطرُس، بِيار، ثلاثة أسماء لرجل واحد هو التلميذ المُقدَّم بين تلاميذ السيد المسيح.

كانت العرب تمتحن قوّةَ البصر بالسُهى فمَن تمكن من رؤيته فبصرُه قوي. والسهى يُذكّرُ ويؤنّثُ ومنه أُخِذَ اسمُ العلمِ المؤنّث سُهى وتصغيرُه سُهيّة وهو اسمٌ للمرأة قديم.

سُهَيل نجم بَهِيّ ساطع يظهر في سماء الجزيرة العربية من جهة الجنوب، ولذلك يوصف بالنجم اليماني نسبةً إلى بلاد اليمن الواقعة إلى الجنوب.  وبه يسمّى الرجل سُهيلاً والمراةُ سُهَيلة.

اسم لبنى مشتق من أصل لغوي يدلّ على بياض ومنه اللبن لبياضه، وسُمّيت به شجرة اللُبنى لبياض زهرها وبياض الصمغ الذي يخرج من قشرتها وهو طيّب الرائحةِ، ولذلك تسمّى اللُبنَى شجرة الطيب أيضاً. وممّا اشتق منه أيضاً اللُبان، وهو في الأصل صمغ شجرة اللبى، ثم يُطلَق على العِلكِ عموماً.

إسمُ رِيتا الذي أطلقه محمود درويش على حبيبته هو تصغيرُ كلمة مَارغَريتا marguerita اليونانية ومعناها: اللُّؤلُؤة أو الدُّرَّة. وهو اسم الزهرة الجميلة المعروفة باسم زهرة المارغريت، وتعريبُها: زهرةُ اللؤلؤ أو اللُؤلؤية. ولهذا الاسمِ أيضاً أصلٌ بابليٌّ مُشتقٌّ من كلمتَي مار غالِّيتا Mar gallita ومعناها: بنتُ البحر. ويمكن أن يكون مأخوذاً من كلمة مارغيتا margaita الذي يُحَملُ على معنى الطهارة.

الفتنة والفتون بمعنى واحد. وهما مصدرُ الفعل فَتَنَ. يقال: فَتنَتْهُ المرأةُ، تفْتِنُه، فِتنةً وفُتوناً، إذا دلّهتهُ، وأسرته بسحرها وجمالها وجاذبيّتها.

المزيد