ترجمة جديدة لرواية "فونتمارا" للكاتب إيجنازيو سيلوني

صدرت حديثاً عن دار الرافدين في بيروت ترجمة جديدة لرواية "فونتمارا" للكاتب الإيطالي إيجنازيو سيلوني. نقلها إلى العربية مصطفى كامل.

رواية "فونتمارا"

الكاتب وليم فوك اعتبر أن "سيلوني هو أعظم كاتب على قيد الحيـــاة".

وجاء في النبذة عن الرواية: استطاع سيلوني في هذه الرواية تصوير المجتمع الإيطالي في ظل حكم موسوليني تصويراً إنسانياً معبّراً بسبب معايشته للمرحلة الدكتاتورية من حكم "الدوتشي" عن قرب ومعاينته الفقر والقمع والظلم الاجتماعي، مسجلاً قصة اضطهاد السلطة لفلاحي جنوبي إيطاليا، ما جعلها من روايات "القضايا الأدبية" في القرن العشرين.

بهدوء يُدخل الكاتب قارئه في قاع الفاجعة الاجتماعية العبثية وبمسحة درامية يؤثث لبناء عمله السردي حتى لو جاء أحياناً على حساب عنصر التصوير محققاً عالماً فريداً لا يقل براعة عن عوالم "كافكا" ما جعل أدبه مجالاً لاهتمام الأوساط الثقافية العالمية.