صدور ترجمة "المهابهارتا".. ملحمة الهند الخالدة

صدرت حديثاً ملحمة الهند الخالدة "المهابهارتا" عن سلسلة "دراسات فكرية" التي تنشرها جامعة الكوفة وتوزعها دار الرافدين في بيروت، ونقلها إلى العربية حسن ناصر.

صدور ترجمة ملحمة الهند الخالدة "المهابهارتا"

 وجاء في تعريف الكتاب: "لا يمكن فهم التاريخ الهندي من دون التمعن في دروس ملحمة المهابهاراتا التي تعد من أعظم الكتب في العالم، التي تضم أطول قصيدة كتبت بالسنسكريتية على مر العصور. وفي التراث الهندي تسمى المهابهاراتا "الملحمة"، وهي عين أدب الأدب السنسكريتي الغني جداً. والقصيدة هي مصدر آلاف المعتقدات والأساطير والأفكار والتعاليم والشخصيات التي هي حتى الآن جزء من الحياة الهندية. وهذه "الملحمة" تحكي قصة النزاع الدموي الطويل بين أبناء اباندوا، وهم من نسل الآلهة، وأبناء عمهم الأعمى دريتاراشترا، وهم من نسل شيطاني. وهذا النزاع العائلي، الذي يدور حول من سيحكم، ينتهي بمعركة طاحنة يتهدد فيها مصير العالم".